逸周书·卷五·成开解原文翻译

作者:佚名  成王元年,周公大力开导成王并告诉所当实行的事。

周公说:啊呀,我早晚勤勉,今商纣余孽还在网罗逃亡流散之人以辅肋他们,我们当做些什么,考虑些什么呢君王您要敬重天命,不要改易,上天不会帮助他们的。 从前先父文王亲自修治五典,勤勉九功,尊重人而又敬重天,教给我们六则、四守、五示、三极,敬顺八方,立中合宜才去做。

  三极是:一,天上有九星,分别昼夜时间;二,地上有九州,分别处在东、南、西、北、中;三,人之中有四佐,帮助上司明断。     五示当显明真实,显出所期望的。

五示是:一,明确爵位给士人看;二,明确恩惠给众人看;三,分明主从以示安宁;四,安定居室给妻儿看;五,使用器物以兴制作。 制作得多,器物用不完;家室安定,妻儿就想守终;主人是他们的宗长;恩德用以安抚众人;士人和睦,才能同心。   四守是:一,守政要人尽其才,才尽就会死力相报;二,守土得用城墙濠沟;三,堵塞河流以防御外寇;四,守城用箭矢、石块、沙包、火炭。   六则是:一,使众人和睦;二,发放积蓄的谷帛;三,明白他们的怨恨;四,转移他们的怒气;五,有疑虑者使之畏惧;六,利用他们的欲望。

  九功是:一,喜好宾客在于受贿;二,过于豪华败法度;三,好高骛远败事业;四,贪图利益败功绩;五,迷信巫师惑众人;六,送终过制民众匮乏;七,荒废礼乐则上下无别;八,没有法制败坏教化;九,任用权谋产生欺诈。

  五典是:一,使能言的长老主持祭祀。

祭祀能昭示天意,百姓自会敬顺。 二,使有显德的长老举明道德。

道德可降为法典,法典切实则百姓安宁。

三,使刚正的长老举明过失行为。 十分谨慎则有威严,设置就完备而不盈满。 四,使善讥刺之士举明过失。

修明政事,讽诫官员,官员无人不敬服。 五,使口口之士主持丧葬。 节制丧事,节约用度。

国政太平,百姓怀归。 五典有了一定,国政就会通达。 内臣会顺从君意,外臣也和顺恭敬。 朝庭内外皆无差错,就叫做明王。   成王拜手行礼道:讲得好啊!我听说:为何不向往安定安定民众在于思虑立政。

思虑若不到,灾祸随时可来。

高度重视啊!我小子想继承那典则,以昭祖父文王的基业,稳定先父文王的功绩。 唉呀!我早晚都感到不安宁。

上一篇:京闽两地艺术家“以书画会友” 两百余幅画作免费展览

下一篇:没有了